1 Samuel 25:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Daudi agĩkĩĩra andũ aake atĩrĩ, “Mwĩyoheei hiũ cianyu cia njora.” Nao magĩgĩĩka ũguo. O naake Daudi akĩyoha rũhiũ rwake, akiumagara na thigari magana mana (400), nacio thigari magana meerĩ (200) igĩtigwo ciikarie mĩrigo.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Daudi akĩĩra andũ ake atĩrĩ, “Mwĩohei hiũ cianyu cia njora!” Nao makĩĩoha hiũ ciao cia njora, o nake Daudi akĩĩoha rwake. Andũ ta magana mana makĩambata hamwe na Daudi, nao andũ magana meerĩ magĩtigwo maikarĩtie indo.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake Daudi agĩkĩĩra andũ acio ake atĩrĩ, Wĩyohei mũndũ o mũndũ rũhiũ rũake rũa njora. Nao magĩkĩĩoha o mũndũ rũhiũ rũake; Daudi o nake akĩĩoha rũhiũ rũake; hagĩkĩambata ta andũ magana mana marũmĩrĩire Daudi, nao andũ magana merĩ magĩtigwo maikarĩtie indo.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
No rĩĩrĩ, mwanake ũmwe wa ndungata cia Nabali akĩĩra Abigaĩli mũtumia wa Nabali atĩrĩ, “Daudi nĩekũrekeetie ndungata ciake kuuma werũinĩ ciũke igeithie mwathi witũ, nowe aciruma.