2 Chronicles 11:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Na rĩĩrĩ, andũ oothe a mĩhĩrĩga ya Isiraeli arĩa maarĩ na wendo wa gũthiĩ na mbere gũthaathaiya MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, makĩrũmĩrĩra Alawii acio o nginya Jerusalemu nĩ geetha makarutĩre MWATHANI Ngai wa maithe maao magongoona.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Andũ othe a kuuma kũrĩ o mũhĩrĩga wa Isiraeli arĩa maahaarĩirie ngoro ciao kũmaatha Jehova, Ngai wa Isiraeli, magĩkĩrũmĩrĩra Alawii nginya Jerusalemu makarutĩre Jehova Ngai wa maithe mao magongona.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩrĩ, thutha wa athĩnjĩri-Ngai acio-rĩ, andũ othe arĩa maarĩ na ngoro ciendaga gũthingata Jehova, Ngai wa Isiraeli, moimĩte mĩhĩrĩga-inĩ yothe ya Isiraeli, o nao magĩgĩthiĩ Jerusalemu nĩ getha makarutagĩre Jehova, Ngai wa maithe mao, magongona.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Na rĩĩrĩ, andũ oothe a mĩhĩrĩga ya Isiraeli arĩa maarĩ na wendo wa gũthiĩ na mbere gũthaathaiya MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, makĩrũmĩrĩra Alawii acio o nginya Jerusalemu nĩ geetha makarutĩre MWATHANI Ngai wa maithe maao magongoona.