2 Chronicles 20:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ti inyuĩ mũkaarũa mbaara ĩyo. Inyuĩ ũrĩa mũgeeka no kwĩhaarĩria mũkeehaarĩria ta andũ mekũrũa. Hĩndĩ ĩyo mũgaakorwo mũhaana ũguo-rĩ, nĩmũkoona MWATHANI akĩmũhootanĩra. Atĩrĩĩrĩ, andũ aya a Juda na a Jerusalemu, mũtigeetigĩre o na kana mũmake. Rũũciũ mũkoimagara mũkahũũrane nao; MWATHANI arĩ hamwe na inyuĩ!”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ti inyuĩ mũkũrũa mbaara ĩno. Rũgamai mwena wanyu, mwĩhaandei wega na mwĩonere ũrĩa Jehova ekũmũhonokia, inyuĩ andũ a Juda na a Jerusalemu. Mũtigetigĩre, na mũtigakue ngoro. Umagarai mũkangʼethanĩre nao rũciũ, nake Jehova nĩagakorwo hamwe na inyuĩ.’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ningĩ atĩrĩrĩ, inyuĩ Ajuda na andũ a Jerusalemu, mũtikagĩa na bata wa kũrũa mbaara ĩo; no gũikara mũgaikara o ro ũguo mwĩnunĩte, muone ũrĩa Jehova ekũmũhonokia. Tigai gwĩtigĩra o na kana mũmake; rũciũ rokai gũthiĩ kũhũrana nao, nĩ gũkorũo Jehova e hamwe na inyuĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ti inyuĩ mũkaarũa mbaara ĩyo. Inyuĩ ũrĩa mũgeeka no kwĩhaarĩria mũkeehaarĩria ta andũ mekũrũa. Hĩndĩ ĩyo mũgaakorwo mũhaana ũguo-rĩ, nĩmũkoona MWATHANI akĩmũhootanĩra. Atĩrĩĩrĩ, andũ aya a Juda na a Jerusalemu, mũtigeetigĩre o na kana mũmake. Rũũciũ mũkoimagara mũkahũũrane nao; MWATHANI arĩ hamwe na inyuĩ!”