2 Chronicles 28:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Rĩu-rĩ, mũrenda gũtua andũ oothe, arũme na atumia, a Juda na a Jerusalemu ngombo cianyu. Kaĩ mũriganĩirwo atĩ o na inyuĩ mũrĩ eehia maithoinĩ ma MWATHANI Ngai wanyu?
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Na rĩrĩ, mũciirĩire gũtua arũme na andũ-a-nja a Juda na Jerusalemu ngombo cianyu. No githĩ o na inyuĩ mũtihĩtĩtie na mũkehĩria Jehova Ngai wanyu?
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩu inyuĩ na inyuĩ mũcirĩire gũtua ciana cia Juda na Jerusalemu ngombo cianyu cia arũme, o na cia andũ-a-nja; githĩ o na inyuĩ mũtikĩrĩ na mahĩtia mũhĩtĩtie Jehova Ngai wanyu?
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Rĩu tategaai matũ mũigue ũrĩa ngũmwĩra! Ndamũthaitha mũrekererie aariũ a ithe wanyu mũnyiitĩĩte mĩgwate mainũke, nĩ gũkorwo maraakara ma MWATHANI nĩmamũcũũthĩrĩirie.”