2 Chronicles 30:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“MWATHANI Ngai wa maithe maitũ, ndagũthaitha, wohere arĩa oothe, maragũthaathaiya na ngoro yothe, o na gũtuĩka matiĩthereetie magathirwo nĩ thaahu.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
ũrĩa ũtuĩte na ngoro yake kũrongooria Ngai, o we Jehova, Ngai wa maithe make, o na angĩkorwo ndetheretie kũringana na ũrĩa mawatho ma handũ-harĩa-haamũre matariĩ.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
ũrĩa ũroretie ngoro yake ũrongoria-inĩ wa Ngai, o we Jehova, Ngai wa maithe, o na aakorũo nĩ mũndũ ũteamũrĩte agetheria o ta ũrĩa rĩĩtheria rĩkoniĩ handũ harĩa haamũre rĩtariĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Na rĩĩrĩ, handũ ha mĩthenya mũgwanja, andũ oothe arĩa moonganĩĩte Jerusalemu, magĩkũngũĩra Thigũkũ ya Mĩgate Ĩtarĩ Mĩĩkĩre Ndaawa ya Kũimbia marĩ na gĩkeno kĩnene. Na rĩĩrĩ, athĩnjĩri Ngai na Alawii nĩmagoocaga MWATHANI na hinya wao wothe mũthenya o mũthenya.