2 Chronicles 35:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Na rĩĩrĩ, kuuma matukũinĩ ma mũnabii Samũeli, gũtiakoreetwo gũkũngũĩirwo Bathaka ĩngĩ ta ĩyo. O na ningĩ gũtiakoreetwo na mũthamaki ũngĩ mbere ĩyo kũu Isiraeli wakũngũĩire Bathaka ta ĩyo yakũngĩirwo nĩ mũthamaki Josia na athĩnjĩri Ngai, Alawii, na andũ a Juda, a Aisiraeli, o na atũũri a Jerusalemu.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nakuo gũtiagĩte na Gĩathĩ kĩa Bathaka kĩhaana ta kĩu kũu Isiraeli kuuma matukũ-inĩ ma mũnabii Samũeli; na gũtirĩ mũthamaki o na ũmwe wa Isiraeli wakũngũĩire Bathaka ta ũrĩa Josia aamĩkũngũĩire, marĩ hamwe na athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na andũ othe a Juda na a Isiraeli, o hamwe na andũ a Jerusalemu.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩrĩ, gwata matukũ ma Samueli, ũrĩa warĩ mũnabii, gũtiarĩĩtwo Bathaka ĩngĩ ta ĩo kũu Isiraeli, o na kana mũthamaki o na ũrĩkũ wa athamaki a Isiraeli akĩrĩa Bathaka ta ĩo yarĩirũo nĩ Josia, me hamwe na athĩnjĩri-Ngai o na Alawii, o na Ajuda na Aisiraeli othe arĩa maarĩ ho, o na andũ arĩa maatũũraga Jerusalemu.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Na rĩĩrĩ, kuuma matukũinĩ ma mũnabii Samũeli, gũtiakoreetwo gũkũngũĩirwo Bathaka ĩngĩ ta ĩyo. O na ningĩ gũtiakoreetwo na mũthamaki ũngĩ mbere ĩyo kũu Isiraeli wakũngũĩire Bathaka ta ĩyo yakũngĩirwo nĩ mũthamaki Josia na athĩnjĩri Ngai, Alawii, na andũ a Juda, a Aisiraeli, o na atũũri a Jerusalemu.