2 Chronicles 35:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Nao Alawii arĩa maamũrĩirwo MWATHANI, arĩa maarutaga Aisiraeli maũndũ, akĩmataara akĩmeera ũũ, “Thiĩi mũige Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩrĩa rĩamũre Hekaarũinĩ ĩrĩa mũthamaki Solomoni, mũrũ wa Daudi, aakire. Rĩtikaanacooke gũtũũra rĩkuuagwo kuuma handũ hamwe gũthiĩ harĩa hangĩ. Rĩu tungatĩraai MWATHANI Ngai wanyu, o na andũ aake a Isiraeli.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Akĩĩra Alawii arĩa maarutanaga Isiraeli guothe na maarĩkĩtie kwamũrĩrwo Jehova atĩrĩ: “Igai ithandũkũ rĩrĩa rĩamũre hekarũ-inĩ ĩrĩa yaakirwo nĩ Solomoni mũrũ wa Daudi mũthamaki wa Isiraeli. Mũtirĩrĩkuuaga na ciande. Na rĩrĩ, tungatagĩrai Jehova Ngai wanyu, na andũ ake a Isiraeli.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nao Alawii arĩa maarutaga Aisiraeli othe maũndũ, o acio maamũrĩirũo Jehova, akĩmera ũũ: Atĩrĩrĩ, ithandũkũ rĩa Ngai rĩrĩa itheru rĩtwarei nyũmba ĩrĩa yaakirũo nĩ Suleimani, mũrũ wa Daudi, mũthamaki wa Isiraeli, mũrĩige kuo; rĩtigacoka gũkuuwo nĩ inyuĩ na ciande o na rĩ; rĩu tungatĩrai Jehova Ngai wanyu, o na andũ ake Isiraeli.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Nao Alawii arĩa maamũrĩirwo MWATHANI, arĩa maarutaga Aisiraeli maũndũ, akĩmataara akĩmeera ũũ, “Thiĩi mũige Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩrĩa rĩamũre Hekaarũinĩ ĩrĩa mũthamaki Solomoni, mũrũ wa Daudi, aakire. Rĩtikaanacooke gũtũũra rĩkuuagwo kuuma handũ hamwe gũthiĩ harĩa hangĩ. Rĩu tungatĩraai MWATHANI Ngai wanyu, o na andũ aake a Isiraeli.