2 Kings 10:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
iria irĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, gũikũrũka ũguo o nginya itũũra rĩa Aroeri, rĩrĩa rĩarĩ gĩtuambainĩ kĩa rũũĩ rwa Arinoni, ũguo nĩ ta kuuga bũrũri wa Gileadi na Bashani, guothe kũrĩa mĩhĩrĩga ya Gadi, Reubeni, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase yatũũraga.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
mwena wa irathĩro wa Jorodani na bũrũri-inĩ wothe wa Gileadi, (Bũrũri wa Gadi na Rubeni na Manase), kuuma Aroeri gũtwarana na mũkuru wa Arinoni, kũgerera Gileadi nginya Bashani.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
akĩmatunya bũrũri wothe wa Gileadi, mũrĩmo ũrĩa wa Jorodani, o kũu mwena wa irathĩro, naguo ũguo nĩ ta kuuga bũrũri wa Agadi, na wa Areubeni, o na wa Amanase, kuuma o Aroeru, itũũra rĩrĩa rĩĩ gĩtuamba kĩa Arinoni, o kũu Gileadi, na Bashani guothe.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
iria irĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, gũikũrũka ũguo o nginya itũũra rĩa Aroeri, rĩrĩa rĩarĩ gĩtuambainĩ kĩa rũũĩ rwa Arinoni, ũguo nĩ ta kuuga bũrũri wa Gileadi na Bashani, guothe kũrĩa mĩhĩrĩga ya Gadi, Reubeni, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase yatũũraga.