2 Kings 18:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
No gũkorwo wĩhokeete Misiri. Misiri no ta karũthanju kogondoku mũndũ etirimĩĩtie nako, gatheecaga mũndũ ũcio guoko gagatũrĩkania. Ũguo nĩguo mũthamaki wa Misiri ahaana harĩ mũndũ o wothe ũmwĩhokeete.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Atĩrĩrĩ, wee wĩhokete andũ a Misiri acio mahaana ta kamũrangi koinĩkangu, karĩa gatheecaga mũndũ guoko, gakamũguraria etiirania nako! Ũguo nĩguo Firaũni mũthamaki wa Misiri ahaana kũrĩ arĩa othe mamwĩhokaga.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Atĩrĩrĩ, wee wĩhokete atĩ nĩũgwĩtirimia na kamũrangi kau kagondoku, nako nĩko Misiri; na mũndũ angĩĩtirimia nako kaamũtheca rũhĩ, karũtũrĩkie; ũguo nĩguo Firauni mũthamaki wa Misiri atariĩ harĩ andũ othe arĩa mamwĩhokaga.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
No gũkorwo wĩhokeete Misiri. Misiri no ta karũthanju kogondoku mũndũ etirimĩĩtie nako, gatheecaga mũndũ ũcio guoko gagatũrĩkania. Ũguo nĩguo mũthamaki wa Misiri ahaana harĩ mũndũ o wothe ũmwĩhokeete.”