2 Kings 2:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
makiuga atĩrĩ, “Ithuĩ tũrĩ andũ mĩrongo ĩtaano marĩ na hinya. Twagũthaitha ũreke tũthiĩ tũgacarie mwathi waku. No gũkorwo nĩkũiyũkio aiyũkirio nĩ roho wa MWATHANI wamũtiga handũ kĩrĩmainĩ kana handũ gĩtuambainĩ.” Naake Elisha akĩmacookeria atĩrĩ, “Aaca, mũtiagĩrĩirwo nĩgũthiĩ.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nao makiuga atĩrĩ, “Ta kĩrore, ithuĩ ndungata ciaku tũrĩ na andũ marĩ hinya mĩrongo ĩtano. Metĩkĩrie mathiĩ magacarie mwathi waku. No gũkorwo Roho wa Jehova amuoire aamũtwara kĩrĩma-inĩ kana gĩtuamba-inĩ.” Nake Elisha akĩmacookeria atĩrĩ, “Aca, tigai kũmatũma.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
makĩmwĩra ũũ: Atĩrĩrĩ, ithuĩ, ndungata ciaku, twĩ na andũ marĩ hinya mĩrongo ĩtano; twagũthaitha ũreke mathiĩ magacarie mwathi waku; nĩ getha hihi roho wa Jehova ndũgakorũo ũmũiyũkĩtie, ũkamũikia kũndũ kĩrĩma-inĩ kĩmwe, kana o kĩanda-inĩ. Nake agĩkiuga atĩrĩ, Tigai kũrekania.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
makiuga atĩrĩ, “Ithuĩ tũrĩ andũ mĩrongo ĩtaano marĩ na hinya. Twagũthaitha ũreke tũthiĩ tũgacarie mwathi waku. No gũkorwo nĩkũiyũkio aiyũkirio nĩ roho wa MWATHANI wamũtiga handũ kĩrĩmainĩ kana handũ gĩtuambainĩ.”Naake Elisha akĩmacookeria atĩrĩ, “Aaca, mũtiagĩrĩirwo nĩgũthiĩ.”