2 Kings 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Agĩcooka agĩtũma ndũmĩrĩri kũrĩ Jehoshafatu mũthamaki wa Juda akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũthamaki wa Moabi nĩanjũkĩrĩire; rĩu-rĩ, nĩũgwĩtĩkĩra kũndeithĩrĩria gũthiĩ kũhũũrana naake?” Naake mũthamaki Jehoshafatu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ nĩngwĩtĩkĩra. Niĩ na andũ aakwa, o na mbarathi ciakwa nĩtwĩhaarĩirie ũtuonie ũrĩa tũkwambĩrĩria.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ningĩ agĩtũmĩra Jehoshafatu mũthamaki wa Juda ndũmĩrĩri ĩno: “Mũthamaki wa Moabi nĩanjũkĩrĩire akanemera. Nĩũgũthiĩ na niĩ tũkahũũrane na Moabi?” Nake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, nĩngũthiĩ nawe, niĩ nawe tũrĩ ũndũ ũmwe, andũ akwa no ta andũ aku, na mbarathi ciakwa no ta mbarathi ciaku.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ningĩ akĩrekania he Jehoshafatu, mũthamaki wa Juda, akĩmwĩra atĩrĩ, Mũthamaki wa Moabi nĩanjũkĩrĩire akanema; rĩu-rĩ, nĩũgwĩtĩkĩra gũtwarana na niĩ, tũkahũrane mbaara na Moabi? Nake akiuga atĩrĩ, Ĩĩ, nĩngwambata; niĩ tũrĩ o ũndũ ũmwe nawe, nao andũ akwa no ta andũ aku o nacio mbarathi ciakwa no ta mbarathi ciaku.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Agĩcooka agĩtũma ndũmĩrĩri kũrĩ Jehoshafatu mũthamaki wa Juda akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũthamaki wa Moabi nĩanjũkĩrĩire; rĩu-rĩ, nĩũgwĩtĩkĩra kũndeithĩrĩria gũthiĩ kũhũũrana naake?”Naake mũthamaki Jehoshafatu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ nĩngwĩtĩkĩra. Niĩ na andũ aakwa, o na mbarathi ciakwa nĩtwĩhaarĩirie ũtuonie ũrĩa tũkwambĩrĩria.