Acts 15:36 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Thuutha wa matukũ maigana ũna, Paũlũ akĩĩra Baranaba atĩrĩ, “Ũka tũcooke matũũrainĩ marĩa moothe twathiĩte tũgaceerere aariũ na aarĩ a Ithe witũ arĩa twahunjĩirie Ũhoro wa Mwathani, tũkĩonaga ũrĩa mahaana.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Thuutha wa mĩthenya ĩigana ũna, Paũlũ akĩĩra Baranaba atĩrĩ, “Reke tũcooke tũgaceerere ariũ na aarĩ a Ithe witũ matũũra-inĩ mothe marĩa tũhunjĩtie kiugo kĩa Mwathani, tũkamenye ũrĩa matariĩ.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na matukũ maigana ũna maathira, Paulo akĩĩra Baranaba atĩrĩ, Rĩu nĩtũcoke tũgaceerere ariũ a Ithe witũ matũũra-inĩ mothe kũrĩa twaheanire Ũhoro wa Mwathani, tũkamenye ũrĩa ũhoro wao ũtariĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Thuutha wa matukũ maigana ũna, Paũlũ akĩĩra Baranaba atĩrĩ, “Ũka tũcooke matũũrainĩ marĩa moothe twathiĩte tũgaceerere aariũ na aarĩ a Ithe witũ arĩa twahunjĩirie Ũhoro wa Mwathani, tũkĩonaga ũrĩa mahaana.”