Acts 2:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“Andũ a Isiraeli! Taiguai ciugo ici, Jesũ wa Nazarethi aarĩ mũndũ, naguo ũnene wake ũrĩa warĩ wa ũngai wonanirio wega kũrĩ inyuĩ na njĩra ya ciĩko cia magegania na ciama iria Ngai aaringaga agereire harĩ we. Inyuĩ nĩmũũĩ wega ũhoro ũcio, tondũ wekirwo gatagatĩinĩ kaanyu.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
“Inyuĩ andũ aya a Isiraeli, thikĩrĩriai ũhoro ũyũ: Jesũ wa Nazarethi aarĩ mũndũ waheanĩtwo nĩ Ngai kũrĩ inyuĩ na ũndũ wa ciama, na morirũ, na cionereria, iria Ngai aaringire gatagatĩ-inĩ kanyu agereire harĩ we, o ta ũrĩa inyuĩ ene mũũĩ.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Andũ aya Aisiraeli, iguani ndeto ici, atĩrĩ: Jesu wa Nazarethi, mũndũ ũrĩa wonanirio nĩ Ngai kũrĩ inyuĩ na ciĩko cia hinya, na morirũ, o na ciama iria Ngai aaringire na ũndũ wake gatagatĩ-inĩ kanyu, o ta ũrĩa inyuĩ inyuene mũũĩ,
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
“Andũ a Isiraeli! Taiguai ciugo ici, Jesũ wa Nazarethi aarĩ mũndũ, naguo ũnene wake ũrĩa warĩ wa ũngai wonanirio wega kũrĩ inyuĩ na njĩra ya ciĩko cia magegania na ciama iria Ngai aaringaga agereire harĩ we. Inyuĩ nĩmũũĩ wega ũhoro ũcio, tondũ wekirwo gatagatĩinĩ kaanyu.