Acts 22:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ngĩcooka ngĩũria atĩrĩ, ‘Ngwĩka atĩa, Mwathani?’ Naake Mwathani akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Ũkĩra ũtoonye Damasiki kũu nĩkuo ũrĩĩrĩrwo maũndũ moothe marĩa Ngai atuĩte wĩke.’
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
“Na niĩ ngĩũria atĩrĩ, ‘Mwathani ngwĩka atĩa?’ “Nake Mwathani akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Ũkĩra ũtoonye Dameski. Kũu nĩkuo ũrĩĩrĩrwo maũndũ marĩa mothe wathĩrĩirwo gwĩka.’
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ngĩkĩũria atĩrĩ, Ngũgĩĩka-atĩa, Mwathani? Nake Mwathani akĩnjĩra atĩrĩ, Ũkĩra ũtonye Dameski, kũu nĩkuo ũrĩĩrĩrũo maũndũ marĩa mothe wathĩrĩirio wĩkage.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ngĩcooka ngĩũria atĩrĩ, ‘Ngwĩka atĩa, Mwathani?’ Naake Mwathani akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Ũkĩra ũtoonye Damasiki kũu nĩkuo ũrĩĩrĩrwo maũndũ moothe marĩa Ngai atuĩte wĩke.’