Acts 28:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Tondũ andũ aya nĩ andũ akingitaru, na nĩmeekĩrĩĩte mbamba matũ na makahinga maitho maao, nĩ geetha matikoone kana maigue na mamenye na meciiria maao nĩguo merire, na niĩ ndĩmahonie.’ ”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nĩgũkorwo ngoro cia andũ aya itirĩ tha; matũ mao matingĩhota kũigua, na nĩmahingĩte maitho mao. Tondũ maahota kuona na maitho mao, na maigue na matũ mao, nacio ngoro ciao igĩe na ũmenyo, nao manjookerere, na niĩ ndĩmahonie.’
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nĩ ũndũ ngoro cia andũ aya nĩ ngingitaru, Na matũ mao nĩ nginini, Ningĩ maitho mao nĩmamahingĩte; Matikae kuona na maitho, Kana maigue na matũ, Na mamenye na ngoro, Macoke magarũrũke, Na niĩ ndĩmahonie.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Tondũ andũ aya nĩ andũ akingitaru, na nĩmeekĩrĩĩte mbamba matũ na makahinga maitho maao, nĩ geetha matikoone kana maigue na mamenye na meciiria maao nĩguo merire,na niĩ ndĩmahonie.’ ”