Deuteronomy 2:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Hĩndĩ ĩyo MWATHANI akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Tigaai kũũgita andũ a Moabi, ciana cia Loti, o na kana mwambĩrĩrie kũrũa nao, tondũ nĩ o heete itũũra rĩa Ari rĩtuĩke rĩao. Inyuĩ-rĩ, ndikũmũhe o na handũ haniini ha bũrũri ũcio wao.’ ”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ningĩ Jehova akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Ndũgathĩĩnie andũ a Moabi kana ũmogite nĩguo mũrũe, nĩgũkorwo ndikũmũhe bũrũri wao o na hanini. Nĩndĩkĩtie kũheana Ari kũrĩ njiaro cia Loti gũtuĩke igai rĩao.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake Jehova agĩkĩnjĩra atĩrĩ, Menya ũnyarire Moabi, kana ũmũũgite nĩguo mũrũe nake; nĩ ũndũ hatirĩ handũ ha bũrũri wake ingĩkũhe hatuĩke haku; nĩ gũkorũo nĩndaheire ciana cia Loti gũkũ Ari, gũtuĩke gwacio.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Hĩndĩ ĩyo MWATHANI akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Tigaai kũũgita andũ a Moabi, ciana cia Loti, o na kana mwambĩrĩrie kũrũa nao, tondũ nĩ o heete itũũra rĩa Ari rĩtuĩke rĩao. Inyuĩ-rĩ, ndikũmũhe o na handũ haniini ha bũrũri ũcio wao.’ ”