Deuteronomy 29:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Nao andũ mamacookerie atĩrĩ, ‘Nĩ ũndũ nĩmaatiganĩirie kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa MWATHANI, o we Ngai wa maithe maao, aarĩĩkanĩire nao rĩrĩa aamarutire bũrũri wa Misiri.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Narĩo icookio rĩgaakorwo rĩrĩ atĩrĩ, “Nĩ tondũ andũ aya nĩmatiganĩirie kĩrĩkanĩro kĩa Jehova, Ngai wa maithe mao, kĩrĩkanĩro kĩrĩa aagĩire nao rĩrĩa aamarutire bũrũri wa Misiri.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Hĩndĩ ĩo andũ magĩcoke moige atĩrĩ, Nĩ ũndũ nĩmaatigire kũrũmia kĩrĩkanĩro kĩa Jehova, Ngai wa maithe mao, kĩrĩa aarĩkanĩire nao hĩndĩ ĩrĩa aamarutire bũrũri wa Misiri;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Nao andũ mamacookerie atĩrĩ, ‘Nĩ ũndũ nĩmaatiganĩirie kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa MWATHANI, o we Ngai wa maithe maao, aarĩĩkanĩire nao rĩrĩa aamarutire bũrũri wa Misiri.