Exodus 11:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
No rĩĩrĩ, ngui o na ĩmwe ndĩkaararamĩra andũ a Isiraeli kana nyamũ ciao, nĩ geetha mũmenye atĩ niĩ MWATHANI, nĩnjĩkagĩra ngũũrani gatagatĩ ka andũ a Misiri na andũ a Isiraeli.’ ”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
No gatagatĩ ka andũ a Isiraeli, gũtirĩ ngui ĩgaakũgĩra mũndũ, kana ĩkũgĩre nyamũ.’ Hĩndĩ ĩyo nĩũkamenya atĩ Jehova nĩekĩrĩte ngũũrani harĩ andũ a Misiri na andũ a Isiraeli.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
No rĩrĩ, thĩinĩ wa ciana cia Isiraeli gũtikagĩa mũndũ o na ũmwe wao, o na kana nyamũ, ĩkũgambĩrũo nĩ ngui; nĩ getha mũmenye ũrĩa Ngai ekĩrĩte ngũũrani harĩ andũ a Misiri na andũ a Isiraeli.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
No rĩĩrĩ, ngui o na ĩmwe ndĩkaararamĩra andũ a Isiraeli kana nyamũ ciao, nĩ geetha mũmenye atĩ niĩ MWATHANI, nĩnjĩkagĩra ngũũrani gatagatĩ ka andũ a Misiri na andũ a Isiraeli.’ ”