Exodus 14:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Agĩtũma magũrũ ma ngaari icio cia mbarathi maremerere, o nginya magĩcitwara na thĩĩna mũno. Andũ acio a Misiri makiuga atĩrĩ, “Nĩtũũreei tweherere andũ aya a Isiraeli nĩ amu MWATHANI nĩ we ũramarũĩrĩra!”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Agĩtũma magũrũ ma ngaari ciao cia ita macomoke nĩgeetha makorwo na thĩĩna wa gũcitwarithia. Nao andũ a Misiri makiuga atĩrĩ, “Nĩtũũrei twehere harĩ andũ aya a Isiraeli! Jehova nĩwe ũramarũĩrĩra kũrĩ andũ a Misiri.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake akĩrũkithia magũrũ ma ngari ciao, magĩcoka gũcitwara iritũhĩte mũno, o nginya andũ a Misiri makiuga atĩrĩ, Nĩtũũrei twehere harĩ andũ aya a Isiraeli tũtigane nao; nĩ gũkorũo Jehova nĩwe ũramorĩria, akĩhũrana na andũ a Misiri.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Agĩtũma magũrũ ma ngaari icio cia mbarathi maremerere, o nginya magĩcitwara na thĩĩna mũno. Andũ acio a Misiri makiuga atĩrĩ, “Nĩtũũreei tweherere andũ aya a Isiraeli nĩ amu MWATHANI nĩ we ũramarũĩrĩra!”