Exodus 22:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“Ciirainĩ o wothe ũkoniĩ indo, irĩ ndeegwa, ndigiri, ng'ondu, nguo, o na kana kĩndũ kĩngĩ o gĩothe kĩngĩkorwo kĩũrĩĩte-rĩ, andũ arĩa marauga indo icio nĩ ciao, no mũhaka matwarwo handũ harĩa hathaathayagĩrio, na mũndũ ũrĩa Ngai ekuonania atĩ nĩ we wĩ na mahĩtia, no mũhaka arĩhe mũndũ ũcio ũngĩ maita meerĩ.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ha ũhoro o wothe wa mũndũ gũkorwo na kĩndũ na njĩra ĩrĩa ĩtagĩrĩire, kĩrĩ ndegwa, kana ndigiri, kana ngʼondu, kana nguo, kana kĩndũ kĩngĩ gĩothe kĩũrĩte kĩrĩa mũndũ ũngĩ angiuga atĩrĩ, ‘Kĩndũ gĩkĩ nĩ gĩakwa,’ andũ acio eerĩ no nginya marehe ũhoro wao mbere ya aciirithania. Mũndũ ũrĩa aciirithania magatua atĩ nĩehĩtie-rĩ, no nginya arĩhe mũndũ ũcio ũngĩ maita meerĩ.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nĩ gũkorũo ha ũhoro wothe wa kwagarara watho, o na ũngĩkorũo wĩ wa ng’ombe, kana wa ndigiri, kana mbũri, kana nguo, o na kana wa kĩndũ o na kĩ kĩrĩa kĩũrĩte-rĩ, mũndũ angiuga ũũ: Gĩkĩ nĩ gĩakwa, ũhoro wa andũ acio erĩ-rĩ, nĩũtwarũo mbere ya aciri; na thĩinĩ wa andũ acio erĩ, ũrĩa aciri acio magatuĩra cira atĩ nĩwe wehĩtie, arĩhe maita merĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
mũndũ ũcio ũrahithĩĩtio, no mũhaka atwarwo handũ harĩa hathaathayagĩrio anyue muuma atĩ ndaiyĩte nyamũ ya mũndũ ũcio ũngĩ. Naake mwene no mũhaka eetĩkĩre muuma ũcio na hatingĩkorwo na kũrĩhania.