Exodus 3:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
No nĩngaahũthĩra hinya wakwa herithie bũrũri wa Misiri na ũndũ wa gwĩka maũndũ ma kũguoyohia kuo. Thuutha wa maũndũ macio, mũthamaki nĩakamwĩtĩkĩria mũthiĩ.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nĩ ũndũ ũcio nĩngatambũrũkia guoko gwakwa hũũre andũ a Misiri na maũndũ mothe ma magegania marĩa ngeeka thĩinĩ wao. Thuutha ũcio, nĩakamwĩtĩkĩria mũthiĩ.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩrĩ, niĩ na niĩ nĩngatambũrũkia guoko gwakwa, ’hũre Misiri na maũndũ makwa mothe ma kũgegania marĩa ngeka o kũu bũrũri ũcio thĩinĩ, na thutha wa ũguo nĩakamũhe rũtha mũthiĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
No nĩngaahũthĩra hinya wakwa herithie bũrũri wa Misiri na ũndũ wa gwĩka maũndũ ma kũguoyohia kuo. Thuutha wa maũndũ macio, mũthamaki nĩakamwĩtĩkĩria mũthiĩ.