Exodus 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
MWATHANI agĩcooka akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩndĩkĩĩtie kuona mĩnyamaaro ya andũ aakwa arĩa me Misiri, na ngaigua kĩrĩro kĩao atĩ mahonokio kuuma kũrĩ anyabaara arĩa mamahinyagĩrĩria. Nĩnjũũĩ mathĩĩna marĩa marĩ namo,
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Jehova akiuga atĩrĩ; “Ti-itherũ nĩnyonete mĩnyamaro ya andũ akwa kũu bũrũri wa Misiri. Nĩnjiguĩte kĩrĩro kĩao nĩ ũndũ wa arũgamĩrĩri a ngombo arĩa mamahinyagĩrĩria, na nĩngũrũmbũiya ũhoro wa kũnyamarĩka kwao.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake Jehova akiuga atĩrĩ, Ti-itherũ nĩnyonete mĩnyarirĩko ya andũ akwa arĩa marĩ Misiri, na ngaigua kĩrĩro kĩao nĩ ũndũ wa akaburũ akuo, tondũ nĩnjũĩ maruo marĩa marĩ namo;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
MWATHANI agĩcooka akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩndĩkĩĩtie kuona mĩnyamaaro ya andũ aakwa arĩa me Misiri, na ngaigua kĩrĩro kĩao atĩ mahonokio kuuma kũrĩ anyabaara arĩa mamahinyagĩrĩria. Nĩnjũũĩ mathĩĩna marĩa marĩ namo,