Exodus 32:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Naake akĩoya icũhĩ icio, agĩcitwekia, agĩciacũhia, agĩthondeka mũhianano wa gateegwa ga thahabu. Nao andũ makiuga atĩrĩ, “Isiraeli, ĩno nĩ yo ngai iitũ, ĩrĩa yatũtongoririe kuuma Misiri!”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nake akĩoya indo iria maamũreheire, agĩcitwekia agĩtũmĩra indo cia ũbundi gũcithondeka mũhianano wa njaũ. Nao andũ makiuga atĩrĩ, “Ici nĩcio ngai ciaku, wee Isiraeli, iria ciakũrutire bũrũri wa Misiri.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake akĩamũkĩra indo icio anengeretwo nĩo, agĩcitwekia, agĩcithondeka na gĩacũhia, ituĩke mũhianano ũtariĩ ta njaũ. Nao andũ arĩa maarĩ ho makiuga ũũ: Atĩrĩrĩ, wee Isiraeli, ici nĩcio ngai ciaku iria ciakũrutire bũrũri wa Misiri.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Naake akĩoya icũhĩ icio, agĩcitwekia, agĩciacũhia, agĩthondeka mũhianano wa gateegwa ga thahabu.Nao andũ makiuga atĩrĩ, “Isiraeli, ĩno nĩ yo ngai iitũ, ĩrĩa yatũtongoririe kuuma Misiri!”