Exodus 32:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Nĩmarĩĩkĩĩtie gũtiga gũthiĩ na mĩthiĩre ĩrĩa ndamaathire mathiage nayo; nĩmatwekeetie thahabu mageethondekera mũhianano wa gateegwa, na nĩmaũthaathaĩtie, o na makaũrutĩra magongoona. Rĩu maroiga atĩ, ‘Ino nĩ yo ngai iitũ, ĩrĩa yatũtongoririe kuuma Misiri!’
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nĩmagarũrũkĩte narua magatiga ũrĩa ndaamathĩte, na nĩmethondekeire mũhianano wa gũtwekio ũhaana njaũ. Nĩmaũinamĩrĩire na makaũrutĩra iruta makiugaga atĩrĩ, ‘Ici nĩcio ngai ciaku, wee Isiraeli, iria ciakũrutire bũrũri wa Misiri.’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
nĩmagarũrũkĩte narua mũno, magatiga gũthiĩ na mĩthiĩre ĩrĩa ndamaathire mathiage nayo; nĩmatweketie indo, magethondekera mũhianano wa njaũ, nao nĩmaũinamĩrĩire makaũhoya, o na makaũrutĩra igongona, ningĩ makoiga atĩrĩ, Wee Isiraeli, ici nĩcio ngai ciaku iria ciakũrutire bũrũri wa Misiri.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Nĩmarĩĩkĩĩtie gũtiga gũthiĩ na mĩthiĩre ĩrĩa ndamaathire mathiage nayo; nĩmatwekeetie thahabu mageethondekera mũhianano wa gateegwa, na nĩmaũthaathaĩtie, o na makaũrutĩra magongoona. Rĩu maroiga atĩ, ‘Ino nĩ yo ngai iitũ, ĩrĩa yatũtongoririe kuuma Misiri!’