Exodus 4:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ningĩ MWATHANI akĩĩra Musa atĩrĩ, “Warĩĩkia gũcooka bũrũri wa Misiri-rĩ, ũtigĩrĩre nĩwaringa mbere ya mũthamaki wa Misiri ciama ciothe iria ngũheete hinya wa kũringa. No nĩngũũmia ngoro yake nĩguo agirie andũ mathiĩ.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, “Wacooka bũrũri wa Misiri-rĩ, tigĩrĩra nĩ weka morirũ mothe marĩa ngũhotithĩtie gwĩka mbere ya Firaũni. No nĩngomia ngoro yake nĩgeetha ndagetĩkĩrie andũ mathiĩ.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, Wona wacoka Misiri-rĩ, maũndũ macio mothe ma kũgegania ngũnengerete, ndũkanaage kũmeka wĩ harĩ Firauni; no rĩrĩ, nĩngamũũmia ngoro, nake nĩakarega gwĩtĩkĩria andũ mathiĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ningĩ MWATHANI akĩĩra Musa atĩrĩ, “Warĩĩkia gũcooka bũrũri wa Misiri-rĩ, ũtigĩrĩre nĩwaringa mbere ya mũthamaki wa Misiri ciama ciothe iria ngũheete hinya wa kũringa. No nĩngũũmia ngoro yake nĩguo agirie andũ mathiĩ.