Exodus 7:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
MWATHANI akĩĩra Musa atĩrĩ, “Ĩra Harũni ooe mũthĩĩgi wake atambũrũkie guoko gwake igũrũ rĩa njũũĩ ciothe cia Misiri, mĩtaro yakuo, o na maria maakuo. Maaĩ moothe megũtuĩka thakame, bũrũriinĩ wothe wa Misiri kũgĩe thakame nginyagia indoinĩ ciothe cia mbaaũ kana cia mahiga.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, “Ĩra Harũni atĩrĩ, ‘Oya rũthanju rwaku na ũtambũrũkie guoko igũrũ rĩa maaĩ ma bũrũri wa Misiri, na igũrũ rĩa tũrũũĩ, na mĩtaro, na tũmaria o na kũrĩa guothe kũhingĩrĩrie maaĩ nakuo guothe gũtuĩke thakame. Thakame ĩkaiyũra kũndũ guothe bũrũri wa Misiri, o na kũu ndoo-inĩ cia mĩtĩ na mĩtũngi-inĩ ya mahiga.’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, Ĩra Haruni ũũ: Oya rũthanju rũaku ũcoke ũtambũrũkĩrie maĩ mothe ma Misiri guoko gwaku, o gwata njũĩ ciakuo, na mĩtaro yakuo, na maria makuo, o na marengeta makuo, maĩ ma cio matuĩke thakame; na nĩgũkũgĩa thakame kũndũ guothe bũrũri wa Misiri, thĩinĩ wa indo iria ii na maĩ, o na ingĩkorũo nĩ cia mĩtĩ, o na kana cia mahiga.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Musa na Harũni magĩgĩĩka o ta ũrĩa maathĩĩtwo nĩ MWATHANI. Harũni akĩoya mũthĩĩgi wake na igũrũ akĩgũtha maaĩ ma rũũĩ rwa Nailo, mũthamaki wa Misiri na njaama ciake meroreire; namo maaĩ moothe rũũĩinĩ makĩgarũrũka magĩtuĩka thakame.