Ezekiel 2:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Mũrũ wa mũndũ, nĩngũgũtũma kũrĩ andũ a Isiraeli. Nĩ rũũrĩrĩ rwa andũ aremi na nĩmaanemeete. O na nginya ũũmũũthĩ no maranjĩhia o ta ũrĩa maithe maao meekaga.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nake akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Mũrũ wa mũndũ, nĩngũgũtũma kũrĩ andũ a Isiraeli, ũthiĩ kũrĩ rũrĩrĩ rũu rũremu, o rũu rũnemeire; ruo rwene o na maithe maaruo rũtũũrĩte rũregete kũnjathĩkĩra nginya ũmũthĩ.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake agĩkĩnjĩra atĩrĩ, Mũrũ wa mũndũ, nĩ kũrekia ngũkũrekia harĩ ciana cia Isiraeli, ũthiĩ kũrĩ ndũrĩrĩ icio nemu, nacio nĩcio ciagararĩte watho wakwa na ikanema, cio nyene o na maithe ma cio, o nginya mũthenya ũyũ tũrĩ;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Mũrũ wa mũndũ, nĩngũgũtũma kũrĩ andũ a Isiraeli. Nĩ rũũrĩrĩ rwa andũ aremi na nĩmaanemeete. O na nginya ũũmũũthĩ no maranjĩhia o ta ũrĩa maithe maao meekaga.