Ezekiel 29:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Kwoguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe, rĩu ngũkiuga atĩ nĩngaahe Nebukadinezaru, mũthamaki wa Babilonia, bũrũri wa Misiri aũtahe na awanange. Acooke akuue ũtonga wothe wa bũrũri ũcio athiĩ naguo. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũcaara wa thigari ciake.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nĩ ũndũ ũcio Mwathani Jehova ekuuga ũũ: Nĩngũneana bũrũri wa Misiri harĩ Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni, na nĩagakuua ũtonga wakuo. Agaatunyana na atahe indo cia bũrũri ũcio, ituĩke cia kũrĩha mbũtũ ciake cia ita.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Tondũ ũcio Mwathani Jehova oigĩte ũũ: Atĩrĩrĩ, bũrũri wa Misiri nĩguo ngũhe Nebukadirezaru, mũthamaki wa Babuloni, nĩguo arindũre kĩrĩndĩ kĩingĩ kĩaguo, na atahe indo ciaguo, na athiĩ na indo ciaguo iria atunyanĩte kuo; nacio nĩcio igatuĩka mũcara wa mbũtũ ciake cia ita.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Kwoguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe, rĩu ngũkiuga atĩ nĩngaahe Nebukadinezaru, mũthamaki wa Babilonia, bũrũri wa Misiri aũtahe na awanange. Acooke akuue ũtonga wothe wa bũrũri ũcio athiĩ naguo. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũcaara wa thigari ciake.