Isaiah 30:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Riiri na hinya wa MWATHANI ũroneka o kũraaya. Arooka aakanĩĩte ta mwaki, na kũrĩ na ndoogo ndumanu nĩ geetha oonanie ũrĩa araakarĩĩte. Aaria mĩgambo yake ĩracina o ta mwaki ũrarĩrĩmbũka.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Atĩrĩrĩ, Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrooka riumĩte kũraya, rĩrĩ na marakara mahiũ na matu mathimbu ma ndogo; nacio iromo ciake ciyũrĩtwo nĩ mangʼũrĩ, na rũrĩmĩ rwake nĩ mwaki ũniinanaga.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Atĩrĩrĩ, Jehova we mwene aroka oimĩte kũndũ kũraya, na acinĩtwo nĩ marakara, atariĩ o ta itu ithimbu rĩkwambata; mĩromo yake ĩiyũrĩtwo nĩ mathũgũta, o naruo rũrĩmĩ rũake rũtariĩ o ta mwaki ũrĩa ũrambaga ũkaninana biũ;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Riiri na hinya wa MWATHANI ũroneka o kũraaya.Arooka aakanĩĩte ta mwaki, na kũrĩ na ndoogo ndumanu nĩ geetha oonanie ũrĩa araakarĩĩte.Aaria mĩgambo yake ĩracina o ta mwaki ũrarĩrĩmbũka.