Isaiah 31:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Rĩu-rĩ, andũ a Misiri, no andũ tu, na ti Ngai. Mbarathi ciao nacio, no mbarathi tu, itiũmbĩĩtwo irĩ maroho. MWATHANI rĩrĩa arĩtambũrũkia guoko gwake, mũteithania arĩhĩngwo, naake mũteithio agũe, eerĩ makĩniinwo hamwe.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
No rĩrĩ, andũ a Misiri no andũ tu, na ti Mũrungu; nacio mbarathi ciao no nyama na itirĩ roho thĩinĩ wacio. Rĩrĩa Jehova aatambũrũkia guoko gwake, ũcio ũteithanagia nĩahĩngagwo, na ũcio ũteithagio nĩagũũaga; nao eerĩ makaaniinwo hamwe.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Rĩu-rĩ, andũ a Misiri no andũ a gũkũ thĩ o ro ũguo, na tio Mũrungu, nayo mĩĩrĩ ya mbarathi ciao no nyama theri, na itirĩ maroho thĩinĩ wacio. Na rĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Jehova agatambũrũkia guoko gwake, andũ acio nĩmakahĩngithio magũe, mũteithania o na mũteithio; nao othe hamwe mahooteke.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Rĩu-rĩ, andũ a Misiri, no andũ tu, na ti Ngai.Mbarathi ciao nacio, no mbarathi tu, itiũmbĩĩtwo irĩ maroho.MWATHANI rĩrĩa arĩtambũrũkia guoko gwake, mũteithania arĩhĩngwo, naake mũteithio agũe, eerĩ makĩniinwo hamwe.