Isaiah 56:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
MWATHANI Ngai, ũrĩa ũcookeetie andũ aake a Isiraeli kuuma ithaamĩrio, aroiga atĩrĩ, “Nĩngaareehe andũ angĩ ndĩmaturanĩre na acio ndĩkĩĩtie gũcookia.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Mwathani Jehova ekuuga atĩrĩ, o we ũrĩa ũcookanagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo: “Hamwe na acio ndĩkĩtie gũcookanĩrĩria no kũrĩ angĩ ngaacookanĩrĩria meongerere harĩo.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ningĩ Mwathani Jehova, o we ũrĩa ũcokagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matũire maikĩtio na kĩano, ekuuga ũũ: Atĩrĩrĩ, hamwe na acio-rĩ, nĩngacokereria andũ angĩ mathiĩ harĩ we meonganĩrĩrie na andũ acio ake kĩũmbe, o arĩa macokereirio.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
MWATHANI Ngai, ũrĩa ũcookeetie andũ aake a Isiraeli kuuma ithaamĩrio, aroiga atĩrĩ, “Nĩngaareehe andũ angĩ ndĩmaturanĩre na acio ndĩkĩĩtie gũcookia.”