Isaiah 62:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI nĩanĩrĩire thĩ yothe akoiga atĩrĩ, “Ĩraai andũ a Jerusalemu MWATHANI nĩarooka kũmũhonokia. Arooka arĩ na iheeo ciake atongoreetio nĩ andũ arĩa ahonokeetie.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Jehova nĩanĩrĩire ũhoro ũyũ ituri-inĩ ciothe cia thĩ, akoiga atĩrĩ: “Ĩrai Mwarĩ wa Zayuni ũũ, ‘Atĩrĩrĩ ũrĩa ũgaakũhonokia nĩarooka! Arooka arĩ na kĩheo gĩake, na irĩhi rĩake arĩ o narĩo.’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
amu Jehova nĩahunjĩtie ũhoro ũyũ o nginya ituri ciothe cia thĩ, Atĩrĩrĩ, ĩrai mwarĩ wa Zayuni ũũ, Ũrĩa ũgũkũhonokia akiriĩ gũũka, naguo ũtungati wake e naguo, o na irĩhanĩria rĩake rĩrĩ o mbere yake.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI nĩanĩrĩire thĩ yothe akoiga atĩrĩ,“Ĩraai andũ a Jerusalemu MWATHANI nĩarooka kũmũhonokia. Arooka arĩ na iheeo ciake atongoreetio nĩ andũ arĩa ahonokeetie.”