Isaiah 7:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“Rĩrĩa matukũ macio magooka, MWATHANI akaahuuha coro, nao andũ a Misiri mooke na ũingĩ o ta ngi moimĩĩte tũrũũĩinĩ twa Misiri tũrĩa tũrĩ kũraihu. Nao andũ a Asiria mooke na ũingĩ o ta njũkĩ moimĩĩte bũrũri wao.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Hĩndĩ ĩyo Jehova nĩakahuuhĩra ngi mĩrũri, aciĩte kuuma tũrũũĩ-inĩ twa kũraya twa bũrũri wa Misiri, na eete njũkĩ iria irĩ bũrũri wa Ashuri.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na nĩgũgakinya atĩrĩ, atĩ mũthenya ũcio Jehova nĩakoigĩra ngi iria irĩ o mũthia-inĩ kũna wa njũĩ cia Misiri mĩrũri, aciĩte na iyũ, na ete njũkĩ iria irĩ bũrũri wa Ashuri.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
“Rĩrĩa matukũ macio magooka, MWATHANI akaahuuha coro, nao andũ a Misiri mooke na ũingĩ o ta ngi moimĩĩte tũrũũĩinĩ twa Misiri tũrĩa tũrĩ kũraihu. Nao andũ a Asiria mooke na ũingĩ o ta njũkĩ moimĩĩte bũrũri wao.