Jeremiah 33:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Atĩrĩĩrĩ, nĩngaingĩhia njiarwa cia ndungata yakwa Daudi na nyingĩhie athĩnjĩri Ngai a mũhĩrĩga wa Lawi, ũguo atĩ matikaahoteka gũtarĩka, o ta ũrĩa njata cia igũrũ itangĩtarĩka, o na ta ũrĩa mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũinĩ cia iria ũtangĩthimĩka.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Nĩngatũma njiaro cia Daudi ndungata yakwa, o na Alawii acio matungataga marĩ mbere yakwa maingĩhe o ta njata cia igũrũ iria itangĩtarĩka nĩ ũndũ wa kũingĩha, o na ta mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũ-inĩ cia iria ũrĩa ũtangĩthimĩka ũrĩa ũigana.’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩrĩ, o ta ũrĩa mbũtũ cia njata cia igũrũ itangĩtarĩka, o na kana mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũ-inĩ cia iria ũthimĩke-rĩ, ũguo noguo ngaingĩhia rũciaro rũa Daudi ndungata yakwa, o na Alawii arĩa mandungatagĩra.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Atĩrĩĩrĩ, nĩngaingĩhia njiarwa cia ndungata yakwa Daudi na nyingĩhie athĩnjĩri Ngai a mũhĩrĩga wa Lawi, ũguo atĩ matikaahoteka gũtarĩka, o ta ũrĩa njata cia igũrũ itangĩtarĩka, o na ta ũrĩa mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũinĩ cia iria ũtangĩthimĩka.”