Jeremiah 38:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ngĩcooka ngĩmwĩra atĩrĩ, “Atumia aaku oothe, hamwe na ciana, makaarutwo na nja matwarĩrwo Ababilonia, na wee mwene ndũkaahota kwĩhonokia kuuma mookoinĩ ma Ababilonia. Ũkaanyiitwo nĩ mũthamaki wa Babilonia, narĩo itũũra rĩĩrĩ rĩcinwo na mwaki.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
“Atumia aku othe na ciana ciaku nĩmakaneanwo kũrĩ andũ a Babuloni. Wee mwene ndũkehonokia moko-inĩ mao, no nĩũkanyiitwo nĩ mũthamaki wa Babuloni; narĩo itũũra rĩĩrĩ inene nĩrĩgacinwo rĩthire.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nao aka aku othe, o na ciana ciaku, nĩmakaneanwo harĩ Akalidei, nawe ndũkahonoka no nĩũkanyitwo nĩ mũthamaki wa Babuloni, na wee nĩwe ũgatũma itũũra rĩrĩ rĩcinwo na mwaki.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ngĩcooka ngĩmwĩra atĩrĩ, “Atumia aaku oothe, hamwe na ciana, makaarutwo na nja matwarĩrwo Ababilonia, na wee mwene ndũkaahota kwĩhonokia kuuma mookoinĩ ma Ababilonia. Ũkaanyiitwo nĩ mũthamaki wa Babilonia, narĩo itũũra rĩĩrĩ rĩcinwo na mwaki.”