Jeremiah 47:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Marĩigua mũkubio wa mbarathi, mũguthũkĩre wa ngaari cia mbarathi, o na mũrurumo wa magũrũ ma ngaari ciacio. Aciari matirũmbũyania na ciana ciao, nĩ ũrĩa mooko maao marĩkorwo moorĩĩtwo nĩ hinya.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
maigua mũkubio wa mbarathi igĩtengʼera, na inegene rĩa ngaari cia ita cia thũ ciao, o na mũrurumo wa magũrũ ma ngaari icio. Maithe ma ciana matikehũgũra mateithie ciana ciao; moko mao magaikara o ũguo maregerete.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Tondũ wa mũrurumo wa mũkinyo wa mahũngũ ma mbarathi ciake, o na ũndũ wa mũguthũkĩre wa ngari ciake cia ita, na mũrurumo wa magũrũ ma cio-rĩ, maithe ma ciana matingĩikia riitho na thutha marore ciana ciao, nĩ ũndũ wa ũrĩa moko mao morĩtwo nĩ hinya;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Marĩigua mũkubio wa mbarathi, mũguthũkĩre wa ngaari cia mbarathi, o na mũrurumo wa magũrũ ma ngaari ciacio.Aciari matirũmbũyania na ciana ciao, nĩ ũrĩa mooko maao marĩkorwo moorĩĩtwo nĩ hinya.