John 20:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Agĩcooka akĩĩra Toma atĩrĩ, “Rora mooko maakwa, na ũikie kĩara gĩaku iremainĩ ici, o na ũtambũrũkie guoko ũgũikie mbaruinĩ ciakwa, nĩ geetha ũthirwo nĩ nganja icio ciaku, wĩtĩkie!”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Agĩcooka akĩĩra Toma atĩrĩ, “Toonyia kĩara gĩaku haha; rora moko makwa. Tambũrũkia guoko gwaku ũgũikie mbaru-inĩ ciakwa. Tiga kũgĩa na nganja, ĩtĩkia.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Agĩcoka akĩĩra Toma atĩrĩ, Rehe kĩara gĩaku haha, ũrore hĩ ciakwa; na ũrehe guoko gwaku, ũtonyie mbaru-inĩ ciakwa; na ũtige gũtuĩka wa kũrega gwĩtĩkia, ũtuĩke wa gwĩtĩkia.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Agĩcooka akĩĩra Toma atĩrĩ, “Rora mooko maakwa, na ũikie kĩara gĩaku iremainĩ ici, o na ũtambũrũkie guoko ũgũikie mbaruinĩ ciakwa, nĩ geetha ũthirwo nĩ nganja icio ciaku, wĩtĩkie!”