Judges 1:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Nao andũ a mũhĩrĩga wa Juda makĩĩra andũ a mũhĩrĩga wa Simoni atĩrĩ, “Ũkaai tũthiĩ mũgatũteithĩrĩrie gũtharĩkĩra bũrũri ũrĩa tũgaĩirwo ũtuĩke witũ, tũgĩtharĩkĩre Akanaani tũrĩ hamwe; ithuĩ na ithuĩ nĩtũgaatwarana na inyuĩ mũkĩĩnyiitĩra bũrũri ũrĩa mũgaĩirwo ũtuĩke wanyu.” Kwoguo mũhĩrĩga wa Simeoni na wa Juda ĩgĩgĩthiĩ kũrũa ĩ hamwe.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Hĩndĩ ĩyo andũ a Juda makĩĩra andũ a Simeoni, ariũ a ithe wao, atĩrĩ, “Ũkai mwambatanie na ithuĩ tũtoonye bũrũri ũrĩa twagaĩirwo, tũkahũũrane na andũ a Kaanani, na ithuĩ nĩtũgaacooka tũthiĩ na inyuĩ tũkahũũranĩre igai rĩanyu.” Nĩ ũndũ ũcio andũ a Simeoni magĩthiĩ hamwe nao.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nao andũ a Juda magĩkĩĩra andũ a Simeoni mũrũ wa nyina wao atĩrĩ, Arahũkai mũũke gũkũ twagwatire igai mĩtĩ yacukwo, tũkũhũranĩre harĩ Akanaani, na thutha wa ũguo ithuĩ o na ithuĩ tũgacoka tũthiĩ na inyuĩ o ro ũguo tũkahũranĩre kũndũ kwanyu kũrĩa mwagwatire igai, mĩtĩ yacukwo. Magĩgĩthiĩ na andũ a Simeoni.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Nao andũ a mũhĩrĩga wa Juda makĩĩra andũ a mũhĩrĩga wa Simoni atĩrĩ, “Ũkaai tũthiĩ mũgatũteithĩrĩrie gũtharĩkĩra bũrũri ũrĩa tũgaĩirwo ũtuĩke witũ, tũgĩtharĩkĩre Akanaani tũrĩ hamwe; ithuĩ na ithuĩ nĩtũgaatwarana na inyuĩ mũkĩĩnyiitĩra bũrũri ũrĩa mũgaĩirwo ũtuĩke wanyu.” Kwoguo mũhĩrĩga wa Simeoni na wa Juda ĩgĩgĩthiĩ kũrũa ĩ hamwe.