Judges 3:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Akĩmeera atĩrĩ, “Nũmĩrĩraai nĩ gũkorwo MWATHANI nĩanenganĩrĩĩte Amoabi arĩa matũire marĩ thũ cianyu mookoinĩ maanyu.” Magĩkĩmũrũmĩrĩra makĩnyiita mariũko moothe ma Jorodani marĩa maaringagĩra na matiarekire o na ũmwe wao aringe.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Akĩmaatha atĩrĩ, “Nũmĩrĩrai, nĩgũkorwo Jehova nĩaneanĩte Moabi thũ yanyu moko-inĩ manyu.” Nĩ ũndũ ũcio magĩikũrũka makĩmũrũmĩrĩra, makĩnyiita mariũko ma Rũũĩ rwa Jorodani marĩa maaringagĩrĩra bũrũri wa Moabi, na matiigana gwĩtĩkĩria mũndũ o na ũrĩkũ aringe rũũĩ rũu.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nake agĩciĩra atĩrĩ, Nũmĩrĩrai; nĩ gũkorũo Jehova nĩarekereirie thũ cianyu cia Amoabi, agacineana moko-inĩ manyu. Nacio igĩgĩikũrũka ikĩmũrũmĩrĩra, igĩthiĩ ikĩnyita mariũko ma Jorodani marĩa maaringĩrĩire bũrũri wa Amoabi, nacio itiigana kũreka mũndũ o na ũmwe aringe rũũĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Akĩmeera atĩrĩ, “Nũmĩrĩraai nĩ gũkorwo MWATHANI nĩanenganĩrĩĩte Amoabi arĩa matũire marĩ thũ cianyu mookoinĩ maanyu.” Magĩkĩmũrũmĩrĩra makĩnyiita mariũko moothe ma Jorodani marĩa maaringagĩra na matiarekire o na ũmwe wao aringe.