Mark 3:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Jerusalemu, o na kuuma mwena wa Idumea, na mwena wa irathĩro wa Jorodani, na kuuma bũrũriinĩ ũrĩa wĩ hakuhĩ na matũũra ma Turo na Sidoni. Andũ acio mookire kwĩ Jesũ tondũ nĩmaiguĩte maũndũ marĩa eekaga.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Na rĩrĩa maiguire ũrĩa wothe eekaga, andũ aingĩ magĩũka kũrĩ we moimĩte Judea, na Jerusalemu na Idumea o na mũrĩmo ũrĩa ũngĩ wa Jorodani, o na kuuma kũrĩa gwakuhĩrĩirie Turo na Sidoni.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
na Jerusalemu, na Idumea, na mũrĩmo ũrĩa wa Jorodani, o na kũrĩa gũkuhĩ na Turo na Sidoni, kĩrĩndĩ kĩingĩ ma, gĩgĩũka kũrĩ we nĩ kũigua maũndũ marĩa manene ekaga.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Jerusalemu, o na kuuma mwena wa Idumea, na mwena wa irathĩro wa Jorodani, na kuuma bũrũriinĩ ũrĩa wĩ hakuhĩ na matũũra ma Turo na Sidoni. Andũ acio mookire kwĩ Jesũ tondũ nĩmaiguĩte maũndũ marĩa eekaga.