Matthew 27:42 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“Nĩarahonokagia arĩa angĩ, no ndangĩhota kwĩhonokia we mwene! Githĩ ti we mũthamaki wa Isiraeli? Tanĩakiume mũtharabainĩ nĩ geetha tũmwĩtĩkie!
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Makiuga atĩrĩ, “Nĩarahonokagia andũ arĩa angĩ, no ndangĩhota kwĩhonokia we mwene! Nĩwe Mũthamaki wa Isiraeli! Nĩakiume rĩu mũtharaba-inĩ, na ithuĩ nĩtũkũmwĩtĩkia.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nĩaahonokagia andũ angĩ; na ndangĩhota kwĩhonokia we mwene. Nĩwe Mũthamaki wa Isiraeli: ta nĩakiume rĩu mũtĩ-inĩ, na nĩtũkũmwĩtĩkia.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
“Nĩarahonokagia arĩa angĩ, no ndangĩhota kwĩhonokia we mwene! Githĩ ti we mũthamaki wa Isiraeli? Tanĩakiume mũtharabainĩ nĩ geetha tũmwĩtĩkie!