Song of Solomon 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Mũtikaamenere ũirũ wakwa, atĩ nĩ ũndũ nĩnjinĩĩtwo nĩ riũa. Nĩ aariũ a maitũ mandaakarĩire, magĩkĩndutithia wĩra mũgũndainĩ wa mĩthabibũ, ngĩkĩaga mahinda ma gwĩthakaria.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Tigai kũndora nĩ ũndũ ndĩ mũirũ, tondũ njirĩte nĩ kũhĩa nĩ riũa. Ariũ a maitũ nĩmandakarĩire, makĩndua mũrori wa mĩgũnda ya mĩthabibũ; no mũgũnda wakwa wa mĩthabibũ nĩndĩũrekereirie.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Tigani kũndora nĩ ũndũ atĩ ndĩ mũirairũ, atĩ nĩ ũndũ nĩnjinĩtwo nĩ riũa. Nĩ rĩrĩ, nĩ ariũ a maitũ maandakarĩire, magĩkĩndũma nduĩke mũthondeki wa mĩgũnda ya mĩthabibu: ĩndĩ mũgũnda wakwa niĩ mwene, ndiraũmenyagĩrĩra.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Mũtikaamenere ũirũ wakwa, atĩ nĩ ũndũ nĩnjinĩĩtwo nĩ riũa.Nĩ aariũ a maitũ mandaakarĩire,magĩkĩndutithia wĩra mũgũndainĩ wa mĩthabibũ, ngĩkĩaga mahinda ma gwĩthakaria.