Song of Solomon 4:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Arahũka, wee rũhuuho rwa na rũgongo, nawe rũhuuho rwa na kĩanda huruutana mũgũndainĩ wakwa, nĩguo ũtararĩke wega mũno. Kĩreke mwendwa wakwa ooke mũgũndainĩ wake nĩ geetha ekenie na matunda maaguo marĩ mũrĩo mũno.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Wee rũhuho rwa gathigathini ũkĩra, nawe rũhuho rwa gũthini-rĩ, ũka! Hurutanaai mũgũnda-inĩ wakwa, nĩguo mũtararĩko waguo ũhunje kũndũ kũraya. Mwendwa wakwa nĩatoonye mũgũnda-inĩ wake, na arĩe matunda maguo o macio mega mũno.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ĩ wee rũhuho rũa gathigathini-rĩ, ĩribaribe! nawe rũa gũthini-rĩ, o nawe, ũka! hurutai mũgũnda ũyũ wakwa, nĩguo mĩtararĩko yaguo ĩhunje. Mwendwa wakwa nĩatonye mũgũnda wake, akĩrĩe matunda make o macio mendeku mũno!
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Arahũka, wee rũhuuho rwa na rũgongo, nawe rũhuuho rwa na kĩanda huruutana mũgũndainĩ wakwa, nĩguo ũtararĩke wega mũno.Kĩreke mwendwa wakwa ooke mũgũndainĩ wake nĩ geetha ekenie na matunda maaguo marĩ mũrĩo mũno.