Song of Solomon 5:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ndĩrakomeete, no nĩndĩreiguaga. Ndĩraroota mwendwa wakwa akĩringaringa mũrango. Hingũrĩra wee mwendwa wakwa, o wee wakwa marirũ, wĩ wakwa wa ngoro. Ndĩmũhehere mũno na nĩndĩrainaina nĩ heho.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ndĩrarĩ toro, no ngoro yakwa nĩĩreiguĩte. Ta thikĩrĩria! Mwendwa wakwa nĩararingaringa mũrango, akiugaga atĩrĩ: “Mwarĩ wa maitũ, wee mwendwa wakwa, wee ndutura yakwa, o wee wakwa ũtarĩ kaũcuuke-rĩ, hingũrĩra. Mũtwe wakwa nĩũihũgĩtio nĩ ime, njuĩrĩ yakwa ĩkaiyũra ireera rĩa ũtukũ.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Ndĩrarĩ toro, ĩndĩ ngoro yakwa ĩrarĩ o hindũku, na rĩrĩ, nĩ mũgambo ndĩraiguire wa mwendwa wakwa agĩkomakoma mũrango, akiugaga, Kairĩtu ka maitũ, mũrata wakwa, gatutura gakwa, o wee wakwa ũtarĩ gocuke, ’hingũrĩra! amu mũtwe wakwa nĩũiyũĩre ime, njuĩrĩ ciakwa igakĩiyũra ireera rĩa ũtukũ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ndĩrakomeete, no nĩndĩreiguaga. Ndĩraroota mwendwa wakwa akĩringaringa mũrango.