Song of Solomon 6:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Mwendwa wakwa nĩathiĩte mũgũnda gwake, kũrĩa akũragia indo nungi wega. Nĩkũrĩithia ararĩithia kuo agĩtuaga itooka.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Mwendwa wakwa aikũrũkire mũgũnda-inĩ wake, o tũmĩgũnda-inĩ tũrĩa tũtumanĩte mahuti marĩa manungi wega, athiĩte kũrĩithia kũu mĩgũnda-inĩ, agĩtuaga mahũa ma itoka.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Mwendwa wakwa-rĩ, nĩ mũgũnda wake aikũrũkĩrĩire, harĩa he mĩhonia ya mahuti manungi wega, athiĩte kũrĩithia kũu mĩgũnda, na gũtua mahũa.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Mwendwa wakwa nĩathiĩte mũgũnda gwake, kũrĩa akũragia indo nungi wega.Nĩkũrĩithia ararĩithia kuo agĩtuaga itooka.