Zephaniah 2:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
MWATHANI Mwene Hinya Wothe, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ, ‘O ta ũrĩa ndũũraga muoyo-rĩ, nĩngwananga Amoabi na Aamoni ta ũrĩa ndaanangire Sodomu na Gomora. Ngũtua mabũrũri maao marima ma cumbĩ, na kũndũ gũtiganĩrie tene na tene kũrĩkũraga o thabai. Njooke ndeke andũ aakwa arĩa magaakorwo matigarĩĩte, matahe indo ciao na marigie na mabũrũri maao.’ ”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Jehova Mwene-Hinya-Wothe, Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ, “Ti-itherũ o ta ũrĩa niĩ ndũũraga muoyo-rĩ, Moabi gũgaatuĩka o ta Sodomu, naguo bũrũri wa Aamoni ũtuĩke ta Gomora, kũndũ kwa riya, na marima ma cumbĩ, kũndũ gũtakũraga kĩndũ kuuma tene. Matigari ma andũ akwa nĩmakaamataha; nao andũ a rũrĩrĩ rwakwa arĩa makaahonoka nĩmakagaya bũrũri wao.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Tondũ ũcio Jehova Mũnene wa Ita, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga ũũ: Atĩrĩrĩ, o ta ũrĩa niĩ ndũũraga muoyo-rĩ, ti-itherũ kũu Moabi gũgatuĩka o ta Sodomu, o nakuo gwa ciana cia Amoni gũtuĩke o ta Gomora, na gũtuĩke gwa thabai mũtheri o na mĩthima ya cumbĩ, na gũtũũre gwĩ kwanangĩku tene na tene; nao andũ akwa arĩa magatigara mamatahe indo, o naruo rũrĩrĩ rũa andũ akwa arĩa atigaru rũmagae matuĩke aruo.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
MWATHANI Mwene Hinya Wothe, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ,‘O ta ũrĩa ndũũraga muoyo-rĩ, nĩngwananga Amoabi na Aamoni ta ũrĩa ndaanangire Sodomu na Gomora.Ngũtua mabũrũri maao marima ma cumbĩ, na kũndũ gũtiganĩrie tene na tene kũrĩkũraga o thabai.Njooke ndeke andũ aakwa arĩa magaakorwo matigarĩĩte, matahe indo ciao na marigie na mabũrũri maao.’ ”