Isaiah 40:19 β€” Compare Translations

5 translations compared side by side

Khmer (αž–αŸ’αžšαŸ‡αž‚αž˜αŸ’αž–αžΈαžšαž”αžšαž·αžŸαž»αž‘αŸ’αž’αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž› ្០៑៦)
αž―β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡ αž‚αžΊβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž·αžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ αž αžΎαž™β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αž„ αž‚αŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαžŸ αž€αŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž•αž„αŸ”
Khmer 2005 (αž–αŸ’αžšαŸ‡αž‚αž˜αŸ’αž–αžΈαžšαž—αžΆαžŸαžΆαžαŸ’αž˜αŸ‚αžšαž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ ្០០αŸ₯)
αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžŠαžΌαž…β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡αž’αž„αŸ’αž‚ αž‘αŸ…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„β€Œαž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž¬? αž‘αŸ! αž‚αžΊβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αŸβ€‹αžαžΎ αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαžΌαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž™αž€β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž˜αž€β€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž”β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž•αž„αŸ”
Khmer 2014 (αž’αžΆαž›αŸ‹αž‚αžΈαžαžΆαž”)
αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžŠαžΌαž…β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹ αž‘αŸ…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„β€Œαž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž¬? αž‘αŸ! αž‚αžΊβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αŸβ€‹αžαžΎ αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαžΌαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž™αž€β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž˜αž€β€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž”β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž•αž„αŸ”
Khmer BFBS (αž–αŸ’αžšαŸ‡αž‚αž˜αŸ’αž–αžΈαžšαž”αžšαž·αžŸαž»αž‘αŸ’αž’ ៑៩αŸ₯ៀ)
αž―β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡ αž‚αžΊβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž·αžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ αž αžΎαž™β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αž„ αž‚αŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαžŸ αž€αŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž•αž„
Khmer Standard Version 1954 = Hammond Version
αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžŠαžΌαž…β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡αž’αž„αŸ’αž‚β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αžΉαž„ αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž¬? αž‘αŸ! αž‚αžΊβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αŸβ€‹αžαžΎ αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαžΌαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž™αž€β€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž˜αž€β€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž”β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ„αž™β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž•αž„αŸ”