1 Corinthians 14:21 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μœ¨λ²•μ„œμ—λ„ μ΄λ ‡κ²Œ κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. γ„±) `λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌ 말둜 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€λ©΄ 그듀은 λ‚΄ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.' (γ„±. 사28:11-12)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μœ¨λ²•μ— κΈ°λ‘λœλ°” μ£Όκ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ λ°©μ–Έν•˜λŠ” μžμ™€ λ‹€λ₯Έ μž…μˆ λ‘œ 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 저희가 였히렀 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μœ¨λ²•μ— μ΄λ ‡κ²Œ μ“°μ—¬ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄κ°€ 귀에 μ„  μ–Έμ–΄λ‘œ λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό 이방 μ‚¬λžŒ 의 μž…μ„ 빌렀 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 그듀은 λ‚΄ 말에 κ·€λ₯Ό κΈ°μšΈμ΄μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.” 이것은 μ£Όκ»˜μ„œ ν•˜μ‹  λ§μ”€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μœ¨λ²•μ— 이런 기둝이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹œκΈ°λ₯Ό, β€œλ‹€λ₯Έ λ°©μ–Έν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό μ™Έκ΅­μΈμ˜ μž…μˆ μ„ 톡해 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 저희가 였히렀 λ‚˜μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.”
Korean Catholic 2005
μœ¨λ²•μ— μ΄λ ‡κ²Œ κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œ β€˜ λ‚΄κ°€ 또 λ‹€λ₯Έ μ‹ λ Ήν•œ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ§ν•˜λŠ” μžλ“€μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μž…μˆ μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 그듀은 λ‚΄ 말을 κ·€λ‹΄μ•„λ“£μ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.’ ν•˜κ³  μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μœ¨λ²•μ—λ„ `μ•Œμ•„λ“€μ„ 수 μ—†λŠ” μ΄μƒν•œ 말을 μ§€κ»„μ—¬λŒ€λŠ” μ™Έκ΅­ μ‚¬λžŒμ„ 톡해 λ‚΄κ°€ 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말해도 그듀은 λ‚΄ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.' 라고 μ£Όκ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μœ¨λ²•μ— 기둝된 λ°” μ£Όκ»˜μ„œ 이λ₯΄μ‹œλ˜ λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ 방언을 λ§ν•˜λŠ” μžμ™€ λ‹€λ₯Έ μž…μˆ λ‘œ 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 그듀이 μ—¬μ „νžˆ λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ— μ”Œμ—¬μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€: γ€Šλ‚˜λŠ” λ‚΄ μžμ‹ μ˜ λ°±μ„±μ—κ²Œ μ΄μƒν•œ 언어듀을 ν†΅ν•΄μ„œ 그리고 μ™Έκ΅­μΈλ“€μ˜ μž…μˆ λ“€μ„ ν†΅ν•΄μ„œ 말할 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ•Œμ—λ„, 그듀은 λ‚˜μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀》라고 μ£Όλ‹˜μ΄ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μœ¨λ²•μ— μ΄λ ‡κ²Œ κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹œκΈ°λ₯Ό β€œλ‚΄κ°€ 방언을 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ ν˜€μ™€ λ”΄ λ‚˜λΌ μ‚¬λžŒμ˜ μž…μˆ λ‘œ 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도, 그듀은 λ‚˜μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀” ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μœ¨λ²•(ο§˜ζ³•)에 기둝(θ¨˜ιŒ„)λœλ°” μ£Ό(δΈ»)κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ λ°©μ–Έ(方言)ν•˜λŠ” 자(θ€…)와 λ‹€λ₯Έ μž…μˆ λ‘œ 이 λ°±μ„±(η™Ύε§“)μ—κ²Œ 말할지라도 저희가 였히렀 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μœ¨λ²•μ— 기둝되기λ₯Ό β€œλ‚΄κ°€ 방언을 λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ ν˜€μ™€ μ™Έκ΅­ μ‚¬λžŒμ˜ μž…μˆ μ„ 톡해 이 λ°±μ„±μ—κ²Œ 말할지라도 그듀은 λ‚΄ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ„ 것이닀”라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.