1 Corinthians 15:27 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
γ„΄) λͺ¨λ“  것을 μ§€λ°°ν•˜λŠ” κΆŒμ„Έλ₯Ό μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ—κ²Œ 내리셨기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ§€λ°°ν•˜λŠ” λŠ₯λ ₯을 μ£Όμ‹  아버지 μžμ‹ μ€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ μ§€λ°° μ•„λž˜ λ“€μ–΄κ°€μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것은 두말할 μ—¬μ§€κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. (γ„΄. μ‹œ8:6)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ§Œλ¬Όμ„ μ €μ˜ 발 μ•„λž˜ 두셨닀 ν•˜μ…¨μœΌλ‹ˆ λ§Œλ¬Όμ„ μ•„λž˜ λ‘”λ‹€ λ§μ”€ν•˜μ‹€ λ•Œμ— λ§Œλ¬Όμ„ μ €μ˜ μ•„λž˜ 두신 이가 κ·Έ 쀑에 λ“€μ§€ μ•„λ‹ˆν•œ 것이 λΆ„λͺ…ν•˜λ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
성경은 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λͺ¨λ“  것을 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 의 λ°œμ•„λž˜ 두셨닀.” 성경이 β€˜λͺ¨λ“  것’ 을 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 께 λ³΅μ’…ν•˜κ²Œ ν•˜μ…¨λ‹€κ³  말할 λ•Œμ—λŠ”, λͺ¨λ“  것을 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 께 λ³΅μ’…ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜ μžμ‹ μ€ β€˜λͺ¨λ“  것’ μ•ˆμ— λ“€μ–΄κ°€μ§€ μ•ŠλŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
성경에 β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λͺ¨λ“  것을 κ·ΈλΆ„μ˜ 발 μ•„λž˜ λ³΅μ’…μ‹œν‚€μ…¨λ‹€β€λΌκ³  κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬κΈ°μ„œ λͺ¨λ“  것을 κ·ΈλΆ„μ˜ 발 μ•„λž˜ λ³΅μ’…μ‹œν‚¨λ‹€κ³  ν•  λ•ŒλŠ”, λͺ¨λ“  것을 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μ•„λž˜ 두신 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μžμ‹ μ€ κ·Έ μ•ˆμ— ν¬ν•¨λ˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
사싀 β€œ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” λͺ¨λ“  것을 그의 λ°œμ•„λž˜ κ΅΄λ³΅μ‹œν‚€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.” 그런데 λͺ¨λ“  것이 κ΅΄λ³΅λ˜μ—ˆλ‹€κ³  말할 λ•Œ, λͺ¨λ“  것을 κ·Έμ—κ²Œ κ΅΄λ³΅μ‹œν‚€μ‹  뢄이 μ œμ™Έλœλ‹€λŠ” 것은 λͺ…λ°±ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
성경은 `ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λͺ¨λ“  것을 그의 발 μ•„λž˜ λ³΅μ’…ν•˜κ²Œ ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.'라고 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λͺ¨λ“  것을 그의 발 μ•„λž˜ λ³΅μ’…ν•˜κ²Œ ν•˜μ…¨λ‹€κ³  말할 λ•Œ λͺ¨λ“  것을 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ—κ²Œ λ³΅μ’…μ‹œν‚€μ‹  ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ 여기에 ν¬ν•¨λ˜μ§€ μ•Šμ€ 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ§Œλ¬Όμ„ 그의 발 μ•„λž˜μ— 두셨닀 ν•˜μ…¨μœΌλ‹ˆ λ§Œλ¬Όμ„ μ•„λž˜ λ‘”λ‹€ λ§μ”€ν•˜μ‹€ λ•Œμ— λ§Œλ¬Όμ„ 그의 μ•„λž˜μ— 두신 이가 κ·Έ 쀑에 λ“€μ§€ μ•„λ‹ˆν•œ 것이 λΆ„λͺ…ν•˜λ„λ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μ™œλƒν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ΄ γ€Šν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λͺ¨λ“  것듀을 μžμ‹ μ˜ κΆŒμœ„ μ•„λž˜ 두셨닀》고 λ§μ”€ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. (λ¬Όλ‘ , γ€Šλͺ¨λ“  것을 κ·ΈλΆ„μ˜ κΆŒμœ„ μ•„λž˜ 두셨닀》고 말할 λ•Œ, 그것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μžμ‹ μ„ ν¬ν•¨μ‹œν‚€μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그뢄은 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ—κ²Œ μžμ‹ μ˜ κΆŒμœ„λ₯Ό μ£Όμ‹œλŠ” λΆ„μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€.)
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
성경에 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λͺ¨λ“  것을 그의 발 μ•„λž˜μ— κ΅΄λ³΅μ‹œν‚€μ…¨λ‹€β€ ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λͺ¨λ“  것을 κ΅΄λ³΅μ‹œμΌ°λ‹€κ³  말할 λ•Œμ—λŠ”, λͺ¨λ“  것을 κ·Έμ—κ²Œ κ΅΄λ³΅μ‹œν‚€μ‹  뢄은 κ·Έ κ°€μš΄λ° λ“€μ–΄ μžˆμ§€ μ•Šμ€ 것이 λͺ…λ°±ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
만물(萬物)을 μ €μ˜ λ°œμ•„λž˜ 두셨닀 ν•˜μ…¨μœΌλ‹ˆ 만물(萬物)을 μ•„λž˜ λ‘”λ‹€ λ§μ”€ν•˜μ‹€ λ•Œμ— 만물(萬物)을 μ €μ˜ μ•„λž˜ 두신 이가 κ·Έ 쀑(δΈ­)에 λ“€μ§€ μ•„λ‹ˆν•œ 것이 λΆ„λͺ…(εˆ†ζ˜Ž)ν•˜λ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
성경에 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ§Œλ¬Όμ„ κ·ΈλΆ„μ˜ λ°œμ•„λž˜ 두셨닀”라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ§Œλ¬Όμ„ λ°œμ•„λž˜ λ‘”λ‹€κ³  ν•  λ•Œ λ§Œλ¬Όμ„ κ·ΈλΆ„μ—κ²Œ λ³΅μ’…ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹  뢄은 κ·Έ μ•ˆμ— λ“€μ§€ μ•Šμ€ 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.