1 Corinthians 3:20 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
또 γ„΄) `μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” 저듀이 무슨 생각을 ν•˜λŠ”μ§€ 그것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ ν—ˆλ§ν•œ 것인지 λͺ¨λ‘ 잘 μ•Œκ³  계신닀'라고 ν•˜λŠ” 말씀도 성경에 κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (γ„΄. μ‹œ94:11)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
또 μ£Όκ»˜μ„œ μ§€ν˜œ μžˆλŠ” μžλ“€μ˜ 생각을 ν—› κ²ƒμœΌλ‘œ μ•„μ‹ λ‹€ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ„±κ²½μ—λŠ” 또 μ΄λ ‡κ²Œλ„ μ“°μ—¬ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ£Όκ»˜μ„œ 슬기둜운 μžλ“€μ˜ 생각이 ν—›λœ κ²ƒμž„μ„ μ•„μ‹ λ‹€.”
Korean AEB
λ˜ν•œ β€œμ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ§€ν˜œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 생각이 ν—›λ˜λ‹€λŠ” 것을 아신닀”고 κΈ°λ‘λ˜μ–΄ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
또 μ΄λ ‡κ²Œ κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œ μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ§€ν˜œλ‘­λ‹€λŠ” μžλ“€μ˜ 생각을 μ•„μ‹ λ‹€. 그것이 ν—ˆν™©λ¨μ„ μ•„μ‹ λ‹€.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
또 `μ£Όλ‹˜μ€ μ§€ν˜œλ‘œμš΄ μžλ“€μ˜ 생각이 ν—›λœ 것을 μ•„μ‹ λ‹€.' κ³  ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
또 μ£Όκ»˜μ„œ μ§€ν˜œ μžˆλŠ” μžλ“€μ˜ 생각을 ν—›κ²ƒμœΌλ‘œ μ•„μ‹ λ‹€ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ˜ν•œ, γ€Šμ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” ν˜„λͺ…ν•œ μžλ“€μ˜ 생각을 μ•„μ‹­λ‹ˆλ‹€; 그뢄은 그듀이 λ³΄μž˜κ²ƒμ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•„μ‹­λ‹ˆλ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
또 κΈ°λ‘ν•˜κΈ°λ₯Ό β€œμ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ§€ν˜œλ‘œμš΄ μžλ“€μ˜ 생각을 ν—›λœ κ²ƒμœΌλ‘œ 아신닀” ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
또 μ£Ό(δΈ»)κ»˜μ„œ μ§€ν˜œ(ζ™Ίζ…§) μžˆλŠ” 자(θ€…)λ“€μ˜ 생각을 ν—›κ²ƒμœΌλ‘œ μ•„μ‹ λ‹€ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
또 기둝되기λ₯Ό β€œμ£Όλ‹˜μ€ μ§€ν˜œλ‘œμš΄ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 생각이 ν—ˆλ§ν•œ 것을 아신닀”라고 ν•œ 것과 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.